Los posteadores más activos del mes
No hay usuarios |
Últimos temas
Supersticiones japonesas
3 participantes
Página 1 de 1.
Supersticiones japonesas
Las supersticiones japonesas están muy arraigadas en la cultura y la historia de Japón. La creencia en las supersticiones es bastante extendido en Japón; algunas tienen relación con la bomba atómica, pero la mayoría tiene raíces muy antiguas en la historia de Japón.1 Un buen número de supersticiones japonesas tienen sus bases en las costumbres y en la cultura japonesa y son utilizadas para enseñar lecciones o como consejo práctico.
Algunas supersticiones de Japón se han importado de otras culturas, como el del gato negro que da mala suerte si se cruza en tu camino.
Los japoneses también comparten supersticiones con otras culturas asiáticas, particularmente los chinos, con quienes comparten lazos históricos y culturales significativos. Un ejemplo es el número cuatro que dicen que da mala suerte, ya que en japonés, "cuatro" y "muerte" se pronuncian igual.
Una buena parte de la superstición japonesa se relaciona con el idioma. Los números y los objetos que tienen nombres que sean homófonos, las palabras tales como "muerte" y "sufrimiento", típicamente se consideran que traen mala suerte. Otras supersticiones se relacionan con los significados literales de palabras. Otra parte significativa de superstición japonesa tiene sus raíces en el Japón antiguo y más profundo, con tradiciones basadas en el Animismo y en el respeto de las cosas naturales que contienen energías o espíritus. Así, muchas supersticiones japonesas implican la creencia de animales y de pinturas de los animales, atraen la buena o mala fortuna.
Refranes, leyendas y sabiduría popular
Si juegas con fuego mojarás tu cama. (Para que los niños se den cuenta del peligro del fuego)
-Si descansas después de comer, te convertirás en una vaca. (Para no ser vagos)
-Si silbas o tocas una flauta de noche, las serpientes vendrán a ti. (Para que no molesten a los vecinos y al aparecer serpientes hace alusión a los ladrones). En otras zonas de Japón (Okinawa), se dice que si silbas de noche, aparecen los fantasmas.
Cuando estornudas, sin estar resfriado, indica que alguien está hablando en ese momento de ti. (Es análogo a lo que se suele decir en algunos países cuando a alguien le pitan los oídos).
-Nunca hay que dejar pasar de largo un templo sin dar dos palmadas delante el altar, inclinarse en reverencia, decir una oración a los dioses. Si hay una campana delante del templo, hay que finalizar tocando una vez la campana.
Hay que evitar tomar fotografías a las tumbas para no perturbar el descanso de los difuntos.
-El tanuki, un animal típico de Japón, al que se le atribuyen poderes sobrenaturales, como adoptar forma humana y producir travesuras. Es análogo a las supersticiones europeas relacionadas con duendes, gnomos y otros seres burlones.
-Si un coche fúnebre pasa, oculta tu pulgar dentro del puño: aunque no tenga mucho sentido, pulgar en japonés se traduce literalmente como el “dedo-padre” y guardarlo en el puño es considerado como un signo de protección a tus padres, sino, tus padres morirán…
-Cuando estés nervioso, escribe con el dedo “persona” en japonés (”hito”) en la palma de la mano tres veces y haz como que te lo tragas. Te ayudará a tranquilizarte….
Números
Existen varios números que dan mala suerte en japonés. Tradicionalmente, 4 y 9 traen mala fortuna. Una de las pronunciaciones de 4 es “shi”, que también significa muerte.3 Nueve también es pronunciado “ku” que significa sufrimiento. El 13 también da mala suerte pero eso lo han importado de los occidentales. Esto puede llegar a extremos realmente exasperantes como evitar la numeración de plantas de edificios con esos números (sobre todo en hospitales y hoteles). Un caso especial es evitar como sea la habitación 43 en las secciones de maternidad de los hospitales, pues la lectura de 43 significa literalmente “nacimiento muerto”. Así, generalmente, cuando se hacen regalos se evita regalar 4 cosas, se usan 3 ó 5 pero nunca 4
-Si vas a un funeral, deberías echarte sal sobre ti mismo. Se cree que esto te purifica. Curiosamente en occidente lanzar sal da mala suerte.
-No deberías dormir nunca con tu cabeza orientada al norte o tendrás una vida corta. Por lo visto así es como se orientan los cuerpos en los entierros.
-Los palillos no deben clavarse en la comida, especialmente en el arroz. Los palillos sólo se clavan en el arroz dentro del bol que se coloca en el altar en los funerales. Asímismo, la comida no debe pasarse de palillos a palillos pues esto forma parte también del ritual funerario donde los restos incinerados de la persona junto con algunos fragmentos de los huesos, se pasan a la urna con los palillos.
-Cortarte las uñas por la noche es del mal agüero. Parece ser que si lo haces, no estarás con tus padres en su lecho de muerte, vamos, que te habrás muerto antes.
-El Maneki Neko o "gato de la suerte" está presente en muchos negocios como tiendas o restaurantes para atraer la buena suerte y a los clientes.
-Si ves una araña de mañana, significa buena suerte, así que no la mates, pero si la ves por la noche, significa que tendrás mala suerte, así que mátala.
-Si cruzas tu mirada con la de un cuervo, es que algo malo te pasará.
-Si se cruza un gato negro en tu camino, algo malo te pasará. (Esto ha sido importado de la cultura occidental)
-No pintes el nombre de nadie en rojo (yo casi siempre pongo mi nombre en rojo )
Zapatos
-Si estrenas zapatos nuevos y por cualquier cosa se mojan en un día lluvioso, cada vez que te los pongas, lloverá.
-No estrenes zapatos nuevos por la noche, que atrae la mala suerte.
-Si pones un zapato de alguien que se ha escapado o ha huido en el horno de la cocina, éste volverá por su propio pie.
Algunas supersticiones de Japón se han importado de otras culturas, como el del gato negro que da mala suerte si se cruza en tu camino.
Los japoneses también comparten supersticiones con otras culturas asiáticas, particularmente los chinos, con quienes comparten lazos históricos y culturales significativos. Un ejemplo es el número cuatro que dicen que da mala suerte, ya que en japonés, "cuatro" y "muerte" se pronuncian igual.
Una buena parte de la superstición japonesa se relaciona con el idioma. Los números y los objetos que tienen nombres que sean homófonos, las palabras tales como "muerte" y "sufrimiento", típicamente se consideran que traen mala suerte. Otras supersticiones se relacionan con los significados literales de palabras. Otra parte significativa de superstición japonesa tiene sus raíces en el Japón antiguo y más profundo, con tradiciones basadas en el Animismo y en el respeto de las cosas naturales que contienen energías o espíritus. Así, muchas supersticiones japonesas implican la creencia de animales y de pinturas de los animales, atraen la buena o mala fortuna.
Refranes, leyendas y sabiduría popular
Si juegas con fuego mojarás tu cama. (Para que los niños se den cuenta del peligro del fuego)
-Si descansas después de comer, te convertirás en una vaca. (Para no ser vagos)
-Si silbas o tocas una flauta de noche, las serpientes vendrán a ti. (Para que no molesten a los vecinos y al aparecer serpientes hace alusión a los ladrones). En otras zonas de Japón (Okinawa), se dice que si silbas de noche, aparecen los fantasmas.
Cuando estornudas, sin estar resfriado, indica que alguien está hablando en ese momento de ti. (Es análogo a lo que se suele decir en algunos países cuando a alguien le pitan los oídos).
-Nunca hay que dejar pasar de largo un templo sin dar dos palmadas delante el altar, inclinarse en reverencia, decir una oración a los dioses. Si hay una campana delante del templo, hay que finalizar tocando una vez la campana.
Hay que evitar tomar fotografías a las tumbas para no perturbar el descanso de los difuntos.
-El tanuki, un animal típico de Japón, al que se le atribuyen poderes sobrenaturales, como adoptar forma humana y producir travesuras. Es análogo a las supersticiones europeas relacionadas con duendes, gnomos y otros seres burlones.
Superstición lingüística (homofonía y polisemia)
-Si un coche fúnebre pasa, oculta tu pulgar dentro del puño: aunque no tenga mucho sentido, pulgar en japonés se traduce literalmente como el “dedo-padre” y guardarlo en el puño es considerado como un signo de protección a tus padres, sino, tus padres morirán…
-Cuando estés nervioso, escribe con el dedo “persona” en japonés (”hito”) en la palma de la mano tres veces y haz como que te lo tragas. Te ayudará a tranquilizarte….
Números
Existen varios números que dan mala suerte en japonés. Tradicionalmente, 4 y 9 traen mala fortuna. Una de las pronunciaciones de 4 es “shi”, que también significa muerte.3 Nueve también es pronunciado “ku” que significa sufrimiento. El 13 también da mala suerte pero eso lo han importado de los occidentales. Esto puede llegar a extremos realmente exasperantes como evitar la numeración de plantas de edificios con esos números (sobre todo en hospitales y hoteles). Un caso especial es evitar como sea la habitación 43 en las secciones de maternidad de los hospitales, pues la lectura de 43 significa literalmente “nacimiento muerto”. Así, generalmente, cuando se hacen regalos se evita regalar 4 cosas, se usan 3 ó 5 pero nunca 4
Muerte y sobrenatural
-Si vas a un funeral, deberías echarte sal sobre ti mismo. Se cree que esto te purifica. Curiosamente en occidente lanzar sal da mala suerte.
-No deberías dormir nunca con tu cabeza orientada al norte o tendrás una vida corta. Por lo visto así es como se orientan los cuerpos en los entierros.
-Los palillos no deben clavarse en la comida, especialmente en el arroz. Los palillos sólo se clavan en el arroz dentro del bol que se coloca en el altar en los funerales. Asímismo, la comida no debe pasarse de palillos a palillos pues esto forma parte también del ritual funerario donde los restos incinerados de la persona junto con algunos fragmentos de los huesos, se pasan a la urna con los palillos.
-Cortarte las uñas por la noche es del mal agüero. Parece ser que si lo haces, no estarás con tus padres en su lecho de muerte, vamos, que te habrás muerto antes.
Animales
-El Maneki Neko o "gato de la suerte" está presente en muchos negocios como tiendas o restaurantes para atraer la buena suerte y a los clientes.
-Si ves una araña de mañana, significa buena suerte, así que no la mates, pero si la ves por la noche, significa que tendrás mala suerte, así que mátala.
-Si cruzas tu mirada con la de un cuervo, es que algo malo te pasará.
-Si se cruza un gato negro en tu camino, algo malo te pasará. (Esto ha sido importado de la cultura occidental)
-No pintes el nombre de nadie en rojo (yo casi siempre pongo mi nombre en rojo )
Zapatos
-Si estrenas zapatos nuevos y por cualquier cosa se mojan en un día lluvioso, cada vez que te los pongas, lloverá.
-No estrenes zapatos nuevos por la noche, que atrae la mala suerte.
-Si pones un zapato de alguien que se ha escapado o ha huido en el horno de la cocina, éste volverá por su propio pie.
Tsurara-Oikawa- Mensajes : 2526
Fecha de inscripción : 17/07/2011
Edad : 26
Localización : Ukyoe con Rikuo-sama XD
Personaje
Personajes: Tsurara Oikawa/Minatsuki Takami
Re: Supersticiones japonesas
Muy bueno Tsurara,y ademas me e sorprendido,como estoy aprendiendo Chino,ahora se que 3 y 4 se pronuncian igual ''3-san y 4-shi''
me e sorpeendido bastante
lo de estornudar,siempre que estornudo,lo digo ''ya estan hablando de mi xD''
me e sorpeendido bastante
lo de estornudar,siempre que estornudo,lo digo ''ya estan hablando de mi xD''
Re: Supersticiones japonesas
Ahahaha yo igual XD
Tsurara-Oikawa- Mensajes : 2526
Fecha de inscripción : 17/07/2011
Edad : 26
Localización : Ukyoe con Rikuo-sama XD
Personaje
Personajes: Tsurara Oikawa/Minatsuki Takami
Re: Supersticiones japonesas
*tenemos telepatia,no importa la distancia,tenemos telepatia*
pues algunas no las sabia,y lo sigo diciendo,muy buenas!
pues algunas no las sabia,y lo sigo diciendo,muy buenas!
Re: Supersticiones japonesas
Miren las sig imagenes... ¿no falta un numero?
Tsurara-Oikawa- Mensajes : 2526
Fecha de inscripción : 17/07/2011
Edad : 26
Localización : Ukyoe con Rikuo-sama XD
Personaje
Personajes: Tsurara Oikawa/Minatsuki Takami
Re: Supersticiones japonesas
Noo existeee el 4?? ademaas en la primera imageen faltaan el 4 el 13 y 14..
Buenoo me encantoo este temaa fue muuy interesante , me sorprendii poor cosaas jeje
GRaciias por abriir este foro
Buenoo me encantoo este temaa fue muuy interesante , me sorprendii poor cosaas jeje
GRaciias por abriir este foro
Sora98- Mensajes : 891
Fecha de inscripción : 11/07/2011
Edad : 26
Localización : Nosé
Personaje
Personajes: Wendy Marvell/Yui Hirasawa
Re: Supersticiones japonesas
Jjajaja tampoco hay habitaciones de hospitla con el numero 4, por obvias razones -W-
Tsurara-Oikawa- Mensajes : 2526
Fecha de inscripción : 17/07/2011
Edad : 26
Localización : Ukyoe con Rikuo-sama XD
Personaje
Personajes: Tsurara Oikawa/Minatsuki Takami
Re: Supersticiones japonesas
Quee razonees? :O
Sora98- Mensajes : 891
Fecha de inscripción : 11/07/2011
Edad : 26
Localización : Nosé
Personaje
Personajes: Wendy Marvell/Yui Hirasawa
Re: Supersticiones japonesas
-O- por las que puse arriba:
". Una de las pronunciaciones de 4 es “shi”, que también significa muerte.3 Nueve también es pronunciado “ku” que significa sufrimiento."
Yo no quisiera estar en una habitacion de hospital con el numero cuatro o el 3 o que uno de mis familiares estuviera en una XD
". Una de las pronunciaciones de 4 es “shi”, que también significa muerte.3 Nueve también es pronunciado “ku” que significa sufrimiento."
Yo no quisiera estar en una habitacion de hospital con el numero cuatro o el 3 o que uno de mis familiares estuviera en una XD
Tsurara-Oikawa- Mensajes : 2526
Fecha de inscripción : 17/07/2011
Edad : 26
Localización : Ukyoe con Rikuo-sama XD
Personaje
Personajes: Tsurara Oikawa/Minatsuki Takami
Re: Supersticiones japonesas
xdd igualmenteeee pobree gentee qe este en esta habitacioon menudaa suerteee
Sora98- Mensajes : 891
Fecha de inscripción : 11/07/2011
Edad : 26
Localización : Nosé
Personaje
Personajes: Wendy Marvell/Yui Hirasawa
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Jue Feb 14, 2013 3:44 am por .mayuboó
» Asesina al de arriba
Jue Feb 14, 2013 2:32 am por .mayuboó
» ¿que estabas haciendo antes de leer esto?
Jue Feb 14, 2013 2:31 am por .mayuboó
» Contar hasta 1.000!!!
Jue Feb 14, 2013 2:30 am por .mayuboó
» ¡Alóh,Alóh!
Vie Nov 23, 2012 4:42 pm por Tsurara-Oikawa
» Lucky Star's version
Lun Jul 09, 2012 1:11 pm por .mayuboó
» El verano lo que nos hace
Vie Jul 06, 2012 11:05 pm por laura_Xuliya
» En la tienda de animales.
Vie Jul 06, 2012 11:04 pm por laura_Xuliya
» KotaKoti ("Barbie Real")
Jue Jul 05, 2012 9:31 pm por laura_Xuliya